Toda la información sobre la organización y realización de la Feria del Libro en Nuestra Lengua Materna en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna en Xoxocotla, Morelos.
Ye hualas Matlahtli Amoxilhuitl In Tonanyoltlahtol Xoxocotla Altepetl 2019
martes, 27 de diciembre de 2016
jueves, 22 de diciembre de 2016
Promocional Chikueyi Amoxilhuitl In Tonanyoltlahtol 2017
Voz: Araceli Tecolapa
Bajo Quinto: Marco Tafolla
Producción: Tsilinkalli. Ediciones de la Casa Sonora
miércoles, 21 de diciembre de 2016
Boletín In Chikueyi Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxocotla 2017
Es una Feria independiente, que a lo largo de sus
siete emisiones pasadas ha buscado posicionar el tema de las lenguas maternas,
apelando y aludiendo a la composición Pluricultural, Multilingüística y
Pluriétnica de nuestra sociedad.
Se organiza asumiendo a lo "Indígena"
como el sujeto jurídico definido en los marcos legales con las facultades
ganadas como consecuencia de las largas luchas por la defensa de la identidad y
el territorio y que por la naturaleza de su cultura es un ente proactivo. Por
eso la participación es el elemento esencial en la organización, planeación y
realización que hace posible la feria. En este tenor es importante mencionar la
solidaridad compromiso y colaboración de individuos, organizaciones sociales y
comunitarias de Xoxocotla y de otros pueblos hermanos como la Delegación
Municipal, la Editorial Cartonera, Libertad Bajo Palabra y la Cátedra
Intercultural Carlos Montemayor entre otras que apoyan con donaciones en
especie, jornadas de trabajo o participando en el evento directamente con su
trabajo académico, de investigación y creativo. Reconocer la labor de instituciones
como el INAH Morelos, la Secretaria de Cultura que proporcionan apoyo en
infraestructura, recursos humanos o materiales. Y también la labor de jóvenes
voluntarios de nuestro centro cultural, de la comunidad y de los estudiantes de
la Facultad de Humanidades de la UAEM.
Esta pluralidad logra que la feria sea un espacio
abierto sin una tendencia de partido ni religión, pero sí con una posición
política de contribuir en la construcción de las instancias comunitarias de los
pueblos originarios, reconocidas por tradición y en los marcos jurídicos
nacionales e internacionales (Acuerdos de San Andrés, Constitución del estado,
nacional, convenio 169 de la OIT y Carta de derechos de los pueblos
originarios).
Para los integrantes de Xoxogulan A.C. y el Centro
Cultural Yankuik Kuikamatilistli, instancias organizadoras y coconvocantes, es de un enorme
orgullo que a lo largo de estos años se esté consolidando como una propuesta de
divulgación, encuentro, inclusión y participación ciudadana en torno al
fortalecimiento de nuestras identidades, nuestras lenguas maternas y
actividades culturales articuladas en la región.
Esta Octava emisión de la Feria se realizará en tres
foros que se ubicarán en el Centro del pueblo. Contará con un área de
exhibición, intercambio y venta de libros, ropa, artesanías, bebidas
tradicionales, discos y otros. El foro 1 para las propuestas escénicas, el foro
2 para ponencias, presentaciones de libros, conferencias y el foro 3 para la
las proyecciones de cine y video. Cabe resaltar que como medida innovadora, se
implementarán tres ecos de la feria, que son sedes en ámbitos escolares en los
cuales los padres de familia, maestros y alumnos recibirán algún espectáculo,
taller o recital de poesía en Lenguas Originarias.
A través de las dos convocatorias abiertas desde el
mes de noviembre pasado, se va integrado el programa del 2017 que ha llegado a
tener 290 participantes entre escritores, compositores, talleristas, artistas
escénicos, bailarines, músicos y poetas de los estados de Oaxaca, Guerrero, San
Luis Potosí, Michoacán, Tlaxcala, Distrito Federal, Estado de México, Veracruz,
Morelos, Puebla y Baja California Norte.
Se realizará el tiraje de 150 libros cartoneros del
vol. IV de “Kosamalotlahtol” con nuevas colaboraciones de los estados
de Morelos, Guerrero, Estado de México y Ciudad de México.
La muestra editorial tendrá la presencia de editoriales
independientes como Pluralia Ediciones, Ce-Akatl, La Cartonera, Libertad Bajo
Palabra, así como se ha hecho extensiva la invitación a la Dirección de
publicaciones de la UAEM, del Fondo Editorial de la Secretaria de Cultura, la
Casa de Escritores en Lenguas Indígenas A.C. y del INALI.
Se realizará la 2da. Muestra de Video y Cine Indígena
con realizadores de los estados de Morelos,
Nayarit, Jalisco, Michoacán, Ciudad de México y Oaxaca. Nos acompañan
editoriales, instituciones y asociaciones que expondrán materiales didácticos,
libros, artesanía, videos, discos y manuales impresos en lenguas como: Nahuatl,
Zapoteco, Mixteco, Purépecha, Wixarika y Mazahua.
Nos acompañarán Martín
Tonalmeyotl, poeta nahua con su libro Ritual
de los olvidados, contaremos con la poesía de Araceli Tecolapa y dialogaremos
en dos importantes mesas en torno a los temas "Identidades en Venta"
y “Relación del Náhuatl de México y el
Salvador” con la conferencia magistral del Activista Lingüístico Carlos Alberto
Ruiz Cuellar que nos visitará desde la República del Salvador. Contaremos con la presencia del Profesor
José Nicanor García Eudocia, promotor y productor radiofónico en nahuatl de
Tamazunchale, San Luis Potosí, entre otros especialistas en
la materia. Estamos invitando a la Escuela
Polaca de Nahuatl.
En la música tendremos la presencia de Vincent
Velázquez y su grupo de la Sierra Gorda de Xichú Guanajuato, la Banda Huentli
de Xochimilco, Yankuik Kuikamatilislti de Xoxocotla, Morelos, Cuentos para
Sonear de la Mixteca Baja del estado de Puebla, Los Nahuatlfónicos de Milpa
Alta, Música Tradicional con Toktli Son de la Ciudad de Puebla más los que se
van apuntando para enriquecer esta Octava Feria del Libro.
Los detalles de cada actividad se podrán consultar en
el blog: http://amoxilhuitl.blogspot.mx
y a través de la página de facebook "amoxilhuitl".
En cuanto a público se espera un asistencia de 4500
personas a lo largo de los tres días del cual el 48% es nuestro público
objetivo que son los niños y adolescentes que representa en su mayoría a la
comunidad estudiantil de la región, y en un 29% a las mujeres y hombres de la
tercera edad con los que cerramos el círculo de los diálogos intergeneracionales.
El proyecto Yankuik Kuikamatilistli tiene sus
antecedentes en lo que fue el Sentlalistli in Tlakeualistli Tonemillis
Xoxokoltekayotlque durante los años 1991 al 2003 sostuvo la Academia de la
Lengua Nahuatl Xitlatokan, la Semana Cultural Mikailhuitl in Xoxocotlan y el
centro de video indígena Kistok.
Si quieres ser parte de ésta
construcción comunitaria, comunícate con nosotros tú apoyo o donativo
siguen siendo necesarios.
martes, 13 de diciembre de 2016
Nahui Kosamalotlahtol ipan Chikueyi Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxokotlan 2017 Xihuitl
Considerando
que:
La cultura es nuestro punto de partida como una opción más de construir el
mundo.
Que la reconstrucción de nuestros territorios culturales y las relaciones ancestrales de nuestros pueblos no pueden ser posibles sin la lengua madre con la que nombramos y creamos.
Que existe una estrecha relación entre la lengua y el territorio. Por eso
dividirlo, segmentarlo, concesionarlo o destruirlo constituye una violación a
nuestros derechos humanos, indígenas y lingüísticos. Pues asumimos que no somos
poblaciones o comunidades aisladas, sino integrantes de los pueblos indígenas
que sustentan la composición pluricultural que reconoce el Artículo 2 de la Constitución
Política de los Estado Unidos Mexicanos.
Así que organizar la Octava emisión de la Feria del Libro es una forma de ejercer nuestros derechos culturales.
Por lo que el Proyecto Yankuik Kuikamatilistli, La Editorial Libertad Bajo Palabra, la Cátedra Intercultural Carlos Montemayor, La Editorial Cartonera Cuernavaca, Xoxogulan A.C. y el Centro de Producción Audiovisual Tsilinkalli: Ediciones de la Casa Sonora dentro del marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna
C O N V O C A N
a participar en el 4to Volumen del libro cartonero
"Kosamalotlahtol" (Arcoiris de la palabra) con la finalidad de
motivar la creación, la escritura, la lectura en lengua nahuatl y hacer
visibles tradiciones, costumbres, leyendas, poesías y canciones de nuestros
pueblos.
Bases:
Se.- Podrán participar cuentos, leyendas, poesías,
historias o pensamientos acerca de su comunidad escritos de manera bilingüe
“Nahuatl-Español”.
Ome.- En caso de haberla escuchado, citar a la persona que
la narró o transmitió.
Yei.- Incluir documento anexo con datos personales: nombre,
lugar de origen, edad, nivel de estudios, cuenta de facebook y/o correo
electrónico (en caso de no contar con alguna dejar teléfono).
Nahui.- Los documentos o archivos deben ser enviados en
formato Word (extensión .Doc) en letra Arial a 12 puntos y a 1.5 de
interlineado.
Makuilli.- Todas las colaboraciones que sean enviadas al correo
electrónico amoxilhuitl@yankuikamatilistli.net a más tardar las 24:00 hrs del
día 15 de enero 2017, serán incluidas en el libro cartonero que se elaborará
durante el taller que se realizará con la asesoría y apoyo de la Cartonera
Cuernavaca en la Chikueyi Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxokotlan con motivo
del Día Internacional de la Lengua Materna los días 17, 18 y 19, de febrero.
Chikuase.- El tiraje del libro colectivo “Kosamalotlahtol” será
de 150 ejemplares o más, según la cantidad de material que se obtenga en las
diversas gestiones; y será repartido entre los participantes del taller y los
autores colaboradores que hayan enviado sus escritos.
Chikome.- Las publicaciones se incluirán respetando la forma en
que sean enviadas, por eso sugerimos evitar al máximo, que sus escritos tengan
errores de escritura.
FECHA
LÍMITE PARA RECEPCIÓN DE ESCRITOS
15 de
Enero 2017.
Tu participación es muy importante
“Ma xipohuacan
tozazaniltin, ma ticnahuatlahtoltemiquican”
(Contemos nuestras historias, imaginemos en lengua nahuatl)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)